<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Geduldsprobe und Heilszeichen &#8211; 33. Sonntag im Jahreskreis B</title>
	<atom:link href="http://www.kath-frauenpredigten.net/?feed=rss2&#038;p=6825" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kath-frauenpredigten.net/?p=6825</link>
	<description>Frauen predigen zu den Bibeltexten der Sonn- und Feiertage www.kath-frauenpredigten.net</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 Nov 2024 13:08:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Von: Walburga</title>
		<link>http://www.kath-frauenpredigten.net/?p=6825#comment-7662</link>
		<dc:creator><![CDATA[Walburga]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Nov 2018 16:36:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kath-frauenpredigten.de/?p=6825#comment-7662</guid>
		<description><![CDATA[&quot;29 Genauso sollt ihr erkennen, wenn ihr all das geschehen seht, dass das Ende vor der Tür steht.&quot;
Soeben habe ich gelesen, dass die Übersetzung &quot;dass das Ende vor der Tür steht&quot; falsch  übersetzt ist, denn im Griechischen steht das&quot; Ende&quot; nicht. Es muss heißen:&quot; dass 
er nahe ist vor den Türen!&quot; gemeint ist der &quot;Sommer&quot; nicht das Ende. Es soll ein Hofnungszeichen sein. Dann ist die Predigt viel besser zu verstehen. Die kleinen  Heilszeichen entsprechen den Blätzern am Feigenbaum.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;29 Genauso sollt ihr erkennen, wenn ihr all das geschehen seht, dass das Ende vor der Tür steht.&#8220;<br />
Soeben habe ich gelesen, dass die Übersetzung &#8222;dass das Ende vor der Tür steht&#8220; falsch  übersetzt ist, denn im Griechischen steht das&#8220; Ende&#8220; nicht. Es muss heißen:&#8220; dass<br />
er nahe ist vor den Türen!&#8220; gemeint ist der &#8222;Sommer&#8220; nicht das Ende. Es soll ein Hofnungszeichen sein. Dann ist die Predigt viel besser zu verstehen. Die kleinen  Heilszeichen entsprechen den Blätzern am Feigenbaum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
